In the business of theology it is hard not to be controversial - Jurgen Moltmann

Saturday 22 September 2007

北海估卷 :: north sea scrolls

Midnight last night: our good friends MSN with me while in transit in Hong Kong Airport en route back  to Taipei. This beautifully dovetailed the postcard mystery from a few days ago — one of the 3 cards they sent from Europe came late and created some fuss on textual, literary, redaction criticism  on our part.

(BTW: Hong Kong International Airport is truly the world's best! They provide free wireless internet. You know how much they charge in the UK?)

........................................

          昨晚深夜回到家中,竟然收到村上烏鴉幫主在香港機場等候轉機的MSN。驚喜。

          就此聊了一番,直至他們電腦快沒電,登機時間將到,才帶著依依不捨的心情,再次告別祝好,也剛好為 《北海估卷》的奇情考古故事,加上一個小小的圓滿後續。

          事緣早前收到卡卡西與村上烏鴉兩位歐遊列國寄到愛丁堡的明信片,除了一張給我之外,還吩咐我轉交平雄和不惑兩位幫主。

          我收到的只有兩張明信片,但是用盡歷史文法詮釋、編修考證、文本鑑別、文學考據等等等等多重角度反覆查證,都認定他們應該共發出了三張。

          那慘了。本來的愛丁堡一書、二書、三書,有可能就此遺失了其中一封,令後世靠估,勢將成為 《北海估卷》。

          到底是有一封寄失了?還是郵遞延誤了?還是未有寄出?還是原作者根本還沒寫?還是我手上的其中一封,其實已經包含了兩封的內容?那究竟是愛丁堡一二三書,還是愛丁堡前後書?凡此種種,有如新約聖經哥林多書信一樣,永遠謎團,引人入勝。

          謎團數天後終於打開,愛丁堡三書到達了,雖然郵票相同,但很可能寫作和發出的地點都跟一二書不一樣,難怪收到的時間也有差距。

          而千山萬水上山下鄉,愛丁堡二三書終於也送達作者指定的收件人手上了。呼...。

【廣告:香港國際機場真不愧是世界最佳機場,提供免費無線上網,不像不列顛各大機場那樣,兩鎊15分鐘。】

No comments: